Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affichage des résultats 1 à 10 sur 14

Discussion: Chansons algeriennes avec traduction:)

  1. #1
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut Chansons algeriennes avec traduction:)

    Je commence par des classiques du grand IDIR, la traduction donnée sera pour les français mais aussi les arabes


    D'abord la fameuse chanson "ASSENDOU"
    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  2. #2
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut a vava Inouva

    Dernière modification par au_gré_du_vent ; 23/09/2011 à 10h02.
    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  3. #3
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut

    j'ai pas trouvé de traduction en français de A vava Inouva
    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  4. #4
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut

    je suis par contre tombée sur cette reprise française de la superbe chanson
    je ne connaissais pas!!!

    Reprise par deux chanteurs que je ne connais pas non plus: C'est Dominique Marge et David Jisse

    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  5. #5
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut je passe for moment à Matoub :)

    une voix forte
    des paroles tranchantes comme des coups d'épée!

    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  6. #6
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut et now le grand El Anka

    pour que je ne sois pas traitée de berbériste

    une chanson d'un autre grand "kabyle" chantant en arabe

    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  7. #7
    Membre F.A.M. Avatar de dahmane1
    Date d'inscription
    mai 2011
    Localisation
    http://www.youtube.com/watch?v=XdADfL8bhEU
    Messages
    8 562

    Par défaut

    C’est un très beau texte de Slimane AZEM ? Repris ici par Amar EZZAHI. Dommage que je ne trouve pas la traduction. En resumé ça parle des difficultés de la vie et ses épines….

  8. #8
    Membre F.A.M. Avatar de dahmane1
    Date d'inscription
    mai 2011
    Localisation
    http://www.youtube.com/watch?v=XdADfL8bhEU
    Messages
    8 562

    Par défaut


  9. #9
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut

    Amar Ezzahi chantant Slimane Azem, le résultat ne peut être que beau!
    ça serait super qu'on mette dans ce subject des chansons avec traduction pour qu'elles soient à la portée de tous

    Concernant la deuxième chanson, il est dit que ce n'est pas Dahmane El Harrachi qui chante, la personne l'a imité.
    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  10. #10
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut Un chanteur kabyle des plus romantiques: SI MOUH...

    Dans sa chanson "Urgagh" (j'ai rêvé)

    Sous titrage en Français


    Sous-titrage en arabe

    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

Discussions similaires

  1. site/ traduction
    Par au_gré_du_vent dans le forum Support Multimédia
    Réponses: 1
    Dernier message: 02/06/2010, 03h07
  2. éssai de traduction du petit chaperon rouge, en arabe algérien
    Par oldstone dans le forum Littérature, Histoire et Poésie
    Réponses: 15
    Dernier message: 29/03/2010, 20h32
  3. Bagarre dans un bus aux USA. Traduction française
    Par kredence dans le forum Le Café
    Réponses: 0
    Dernier message: 18/02/2010, 20h41
  4. j'ai besoin de traduction s.v.p
    Par CHELGHOUM-LAID dans le forum Le Café
    Réponses: 7
    Dernier message: 22/11/2009, 03h29
  5. Google prépare en secret un service de traduction intelligent
    Par Toufik dans le forum Support Multimédia
    Réponses: 0
    Dernier message: 06/08/2008, 09h01

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •