Affichage des résultats 1 à 8 sur 8

Discussion: traduction francais / arabe algerien en phonetique

  1. #1
    Nouveau Membre
    Date d'inscription
    octobre 2015
    Messages
    3

    Par défaut traduction francais / arabe algerien en phonetique

    Salam alikoum

    Je me suis permis de m’inscrire sur ce très bon forum en espérant avoir une petite aide pour une traduction du français à l’arabe (algérien) en phonétique.

    Je vous en remercie par avance.



    « Bonjour,

    J’espère que tu vas bien ainsi que toute ta famille. Tu as essayé de me joindre hier j’ai raté ton appel. J’étais au sport à ce moment-là et je n’ai pas eu le temps de te rappeler, j’espère que tu m’en veux pas.

    Moi je vais bien al hamdoulillah, je suis au travail, je t’envoi la photo de mon bureau regarde le message sur l’écran de l’ordinateur.

    J’essaie de t’appeler ce soir Inch’Allah.

    Prends soin de toi. «



    Merci beaucoup pour votre aide

  2. #2
    Membre F.A.M. Avatar de Cactus
    Date d'inscription
    octobre 2015
    Messages
    68

    Par défaut

    Citation Envoyé par yama-ji Voir le message
    Salam alikoum

    Je me suis permis de m’inscrire sur ce très bon forum en espérant avoir une petite aide pour une traduction du français à l’arabe (algérien) en phonétique.

    Je vous en remercie par avance.



    « Bonjour,

    J’espère que tu vas bien ainsi que toute ta famille. Tu as essayé de me joindre hier j’ai raté ton appel. J’étais au sport à ce moment-là et je n’ai pas eu le temps de te rappeler, j’espère que tu m’en veux pas.

    Moi je vais bien al hamdoulillah, je suis au travail, je t’envoi la photo de mon bureau regarde le message sur l’écran de l’ordinateur.

    J’essaie de t’appeler ce soir Inch’Allah.

    Prends soin de toi. «



    Merci beaucoup pour votre aide

    Salut,

    Désolée, je viens de voir ton topic. Je suppose que tu en avais besoin le jour même et non maintenant Mais bon, si c'est encore d'actualité, tu me dis, je te fais la traduction sans problème.

    Encore désolée. Je suis nouvelle ici donc je n'ai pas eu le temps de faire le tour

  3. #3
    Nouveau Membre
    Date d'inscription
    octobre 2015
    Messages
    3

    Par défaut

    Citation Envoyé par Cactus Voir le message
    Salut,

    Désolée, je viens de voir ton topic. Je suppose que tu en avais besoin le jour même et non maintenant Mais bon, si c'est encore d'actualité, tu me dis, je te fais la traduction sans problème.

    Encore désolée. Je suis nouvelle ici donc je n'ai pas eu le temps de faire le tour


    Salam,

    Oui effectivement j’ai eu la traduction depuis, mais merci quand même c’est gentil.

    Par contre ci ça te dérange pas ,j’ai une traduction assez courte a faire ci tu peux m’aider, je t’envoi ça par mp.

  4. #4
    Membre F.A.M. Avatar de Cactus
    Date d'inscription
    octobre 2015
    Messages
    68

    Par défaut

    Citation Envoyé par yama-ji Voir le message
    Salam,

    Oui effectivement j’ai eu la traduction depuis, mais merci quand même c’est gentil.

    Par contre ci ça te dérange pas ,j’ai une traduction assez courte a faire ci tu peux m’aider, je t’envoi ça par mp.
    Salam,

    ça marche pas de soucis. Je te préviens seulement, je me connecte le soir, donc si tu as besoin d'une traduction tu me l'envoie par mp, et le soir je te l'envoie

  5. #5
    Membre F.A.M. Avatar de dahmane1
    Date d'inscription
    mai 2011
    Localisation
    http://www.youtube.com/watch?v=XdADfL8bhEU
    Messages
    8 562

    Par défaut

    Citation Envoyé par Cactus Voir le message
    Salam,

    ça marche pas de soucis. Je te préviens seulement, je me connecte le soir, donc si tu as besoin d'une traduction tu me l'envoie par mp, et le soir je te l'envoie
    c'est gentil ce que tu proposes, seulement par mp çà ne fait profiter tout le monde.
    إذا مرت الأيام و لم تروني ، فأنا بينكم فتذكروني
    و إذا غبت عنكم و طال غيابي
    فاعلموا أني بحاجة للدعاء فادعوا لي

  6. #6
    Membre F.A.M. Avatar de Cactus
    Date d'inscription
    octobre 2015
    Messages
    68

    Par défaut

    Citation Envoyé par dahmane1 Voir le message
    c'est gentil ce que tu proposes, seulement par mp çà ne fait profiter tout le monde.
    Crée un nouveau topic à ce sujet et j'y participerai volontiers, j'adorai même faire la traduction, me casser la tête, faire des recherches, surtout quand il s'agit de deux langues magnifiques et tellement riches que l'arabe et le français. Mais là, ce qui concerne la traduction de yama-ji, c'est personnel, désolée mais je me dois de garder la confidentialité. J'essaye seulement d'aider mon prochain, et ce qui se passe en mp reste en mp comme à vegas :p

    Ah mais pourquoi autant de pessimisme dans ta signature? Inchallah rabi ytawal 3omrek et tu seras parmi nous pour très longtemps et que tout ira bien pour toi. Allez de la positive attitude et de la bonne humeur STP. D'ailleurs, il faut qu'on crée plus de topic humoristiques ici

  7. #7
    Membre F.A.M. Avatar de George W Bish
    Date d'inscription
    mai 2015
    Localisation
    USA
    Messages
    68

    Par défaut

    Citation Envoyé par Cactus Voir le message
    Allez de la positive attitude et de la bonne humeur STP. D'ailleurs, il faut qu'on crée plus de topic humoristiques ici

    Cactus, qui se frotte à toi se pique LoL
    "Some call them... a cult, Other call them... a secret society, but i call them... family " I'm a good Freemason.

  8. #8
    Nouveau Membre
    Date d'inscription
    décembre 2015
    Localisation
    Algérie
    Âge
    28
    Messages
    4

    Par défaut

    Citation Envoyé par yama-ji Voir le message
    Salam alikoum Je me suis permis de m’inscrire sur ce très bon forum en espérant avoir une petite aide pour une traduction du français à l’arabe (algérien) en phonétique. Je vous en remercie par avance. « Bonjour, J’espère que tu vas bien ainsi que toute ta famille. Tu as essayé de me joindre hier j’ai raté ton appel. J’étais au sport à ce moment-là et je n’ai pas eu le temps de te rappeler, j’espère que tu m’en veux pas. Moi je vais bien al hamdoulillah, je suis au travail, je t’envoi la photo de mon bureau regarde le message sur l’écran de l’ordinateur. J’essaie de t’appeler ce soir Inch’Allah. Prends soin de toi. « Merci beaucoup pour votre aide
    je suis prête madame de vous aidez si vous avez besoin de ça autre fois que se soit le dialecte avec des lettres arabes ou françiases

Discussions similaires

  1. Ali AMRAN - Tizi n'leryah ( traduction en Français )
    Par digital dans le forum Musique & Cinéma
    Réponses: 1
    Dernier message: 13/07/2013, 02h09
  2. éssai de traduction du petit chaperon rouge, en arabe algérien
    Par oldstone dans le forum Littérature, Histoire et Poésie
    Réponses: 15
    Dernier message: 29/03/2010, 20h32
  3. récitation du coran arabe/traduit en français Ali Al Houdheifi
    Par miange-midemon dans le forum Islam : Questions et Réponses
    Réponses: 0
    Dernier message: 04/02/2010, 00h32
  4. Mots francais d origine arabe (video)
    Par kredence dans le forum Littérature, Histoire et Poésie
    Réponses: 3
    Dernier message: 07/10/2009, 09h31
  5. Réponses: 25
    Dernier message: 26/11/2008, 00h35

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •