Affichage des résultats 1 à 2 sur 2

Discussion: Mahmoud Darwish

  1. #1
    Membre F.A.M. Avatar de au_gré_du_vent
    Date d'inscription
    janvier 2010
    Messages
    13 485

    Par défaut Mahmoud Darwish

    J'adore ce monsieur, je vous propose une traduction d'un de ces poemes pêchée quelque part sur la toile, mais c'est plus beau dans la langue d'origine
    Si nous le voulons

    « Nous serons un peuple, si nous le voulons, lorsque nous saurons que nous ne sommes pas des anges et que le mal n'est pas l'apanage des autres.

    Nous serons un peuple lorsque nous ne dirons pas une prière d'action de grâces à la patrie sacrée chaque fois que le pauvre aura trouvé de quoi dîner.

    Nous serons un peuple lorsque nous insulterons le sultan et le chambellan du sultan sans être jugés.

    Nous serons un peuple lorsque le poète pourra faire une description érotique du ventre de la danseuse.

    Nous serons un peuple lorsque nous oublierons ce que nous dit la tribu…, que l'individu s'attachera aux petits détails.

    Nous serons un peuple lorsque l'écrivain regardera les étoiles sans dire : notre patrie est encore plus élevée… et plus belle !

    Nous serons un peuple lorsque la police des mœurs protégera la prostituée et la femme adultère contre les bastonnades dans les rues.

    Nous serons un peuple lorsque le Palestinien ne se souviendra de son drapeau que sur les stades, dans les concours de beauté et lors des commémorations de la Nakba. Seulement.

    Nous serons un peuple lorsque le chanteur sera autorisé à psalmodier un verset de la sourate du Rahmân dans un mariage mixte.

    Nous serons un peuple lorsque nous respecterons la justesse et que nous respecterons l'erreur. »
    Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer

    Théophile Gautier

  2. #2
    Membre F.A.M.
    Date d'inscription
    décembre 2009
    Messages
    2 696

    Par défaut Beauté et lucidité

    Citation Envoyé par au_gré_du_vent Voir le message
    J'adore ce monsieur, je vous propose une traduction d'un de ces poemes pêchée quelque part sur la toile, mais c'est plus beau dans la langue d'origine
    Si nous le voulons

    « Nous serons un peuple, si nous le voulons, lorsque nous saurons que nous ne sommes pas des anges et que le mal n'est pas l'apanage des autres.

    Nous serons un peuple lorsque nous ne dirons pas une prière d'action de grâces à la patrie sacrée chaque fois que le pauvre aura trouvé de quoi dîner.

    Nous serons un peuple lorsque nous insulterons le sultan et le chambellan du sultan sans être jugés.

    Nous serons un peuple lorsque le poète pourra faire une description érotique du ventre de la danseuse.

    Nous serons un peuple lorsque nous oublierons ce que nous dit la tribu…, que l'individu s'attachera aux petits détails.

    Nous serons un peuple lorsque l'écrivain regardera les étoiles sans dire : notre patrie est encore plus élevée… et plus belle !

    Nous serons un peuple lorsque la police des mœurs protégera la prostituée et la femme adultère contre les bastonnades dans les rues.

    Nous serons un peuple lorsque le Palestinien ne se souviendra de son drapeau que sur les stades, dans les concours de beauté et lors des commémorations de la Nakba. Seulement.

    Nous serons un peuple lorsque le chanteur sera autorisé à psalmodier un verset de la sourate du Rahmân dans un mariage mixte.

    Nous serons un peuple lorsque nous respecterons la justesse et que nous respecterons l'erreur. »
    C'est extraordinaire ce poème par sa beauté et sa lucidité, et, c'est encore une traduction! L'original doit être magique! Merci pour le partage!
    Si le peuple décide un jour de vivre, il faut que le sort s'y plie, il faut que la nuit se dissipe, il faut que la chaîne se brise
    Abou El Qassem Echabbi
    Mon ami, mon frère, si toi tu ne brûles pas, si moi je ne brûle pas, qui éclairera la route ? Nazim Hikmet

Discussions similaires

  1. Réponses: 0
    Dernier message: 30/11/2009, 05h18
  2. Israël supplie Mahmoud Abbas de rester
    Par kredence dans le forum Actualité Internationale
    Réponses: 0
    Dernier message: 08/11/2009, 17h00
  3. Réponses: 4
    Dernier message: 18/01/2009, 13h51

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •